驚乎!國內學術論文英文檢索的翻譯能離譜到這地步,就算讓 Google 自動翻譯來譯也不致如此啊 -
"Forge ahead and do solid work continuously open up new prospects for the development of the western region"
http://scholar.ilib.cn/A-gssjjglgbxyxb200302001.html
開拓進取真抓實幹不斷開創西部大開發的新局面
Expand Enterprising and Really Grasp Solid and Continuously Expand and Great the New Situation of Buildings of Western Region
短网址: 版權所有,任何形式轉載需本站授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。
【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。
![榮譽會員](/kzgd/ad/kzgmembership-20210704_728.gif)