著名异议人士唐柏桥发表解体中共的演讲。(图片来源:良知媒体)
著名异议人士唐柏桥(@tangbaiqiao)和川普(特朗普)中文同步推(@Trump_Chinese)推特帐户同时被推特无端冻结。
美国东部时间2020年10月27日晚11时许,著名异议人士唐柏桥先生突然发现其推特帐户(@tangbaiqiao)遭到推特无任何缘由的冻结,其帐户跟随者和被跟随者全部清零。与此同时,由唐柏桥创立的组织民主救国阵线所管理的推特帐户川普中文同步推(@Trump_Chinese)也被无端冻结。
这不是异议人士唐柏桥先生的帐户遭推特第一次冻结, 在2019年5月30日,也即天安门64大屠杀30周年纪念日前夕,推特也冻结了唐柏桥先生和许多其他中国异议人士的推特帐户。唐先生的帐户(@Baiqiaoch)拥有10多万跟随者,发布了数万条推文,还有大量的内部组群交流私信。唐柏桥先生反复申述无果,而其他绝大多数同时被冻结的异议人士的帐户先后被解封。此次推特在美国总统大选之前再次冻结唐柏桥先生的账号(@tangbaiqiao),应该与唐柏桥先生近期高调支持川普连任美国总统有关。
同时遭到冻结的川普中文同步推(@Trump_Chinese)由唐柏桥先生所创立的民主救国阵线于2018年9月所开通,该推特帐户将美国总统川普推特帐户(@realDonaldTrump) 的英文推文及时翻译成中文,力求给中文推特用户带来最及时和准确的川普推特帐户特动态,截至2020年10月27日被推特冻结帐户为止,已经拥有跟随者25万余人,并且其推文曾被多个自媒体或者媒体在其节目中所引用,有着极大的影响力。英国广播公司(BBC)和香港南华早报曾经专访川普中文同步推特帐户管理者并且进行了中英文报道。
唐柏桥先生和民主救国阵线强烈谴责推特这一封杀言论自由的行为,并且保留进一步追究的权利。
如果需要更多关于此事件的信息,或者采访此次事件所涉及的异议人士唐柏桥先生,可以打电话至:7188407166, 或者发电邮至: [email protected]
The Twitter accounts of the famous dissident Tang Baiqiao (@tangbaiqiao) and Trump’s Chinese Synchronous Tweets (@Trump_Chinese) were simultaneously suspended by Twitter for no reason
At about 11 pm on October 27, 2020, U.S. Eastern Time, the famous dissident Mr. Tang Baiqiao suddenly discovered that his Twitter account (@tangbaiqiao) had been suspended by Twitter for no reason. All account followings and followers were zeroed out. At the same time, the Twitter account, Trump’s Chinese Synchronous Tweets (@Trump_Chinese), managed by the Democratic Salvation Front, an organization founded by Tang Baiqiao, was also suspended for no reason.
This is not the first time that the account of dissident Mr. Tang Baiqiao has been suspended by Twitter. On May 30, 2019, on the eve of the 30th anniversary of the Tiananmen Square Massacre, Twitter also suspended Mr. Tang Baiqiao’s and many other Chinese dissidents’ Twitter accounts. Mr. Tang's account (@Baiqiaoch) had more than 100,000 followers, published tens of thousands of tweets, and sent numerous private messages in the internal chatting groups. Mr. Tang complained repeatedly to Twitter without success, but the accounts of most other dissidents’ who were suspended at the same time were unsuspended in succession. The re-suspension of Mr. Tang Baiqiao’s newly-opened twitter account (@tangbaiqiao) before the US presidential election by Twitter should be related to Mr. Tang’s recent high-profile support for Trump’s re-election as President of the United States.
Simultaneously suspended account of Trump’s Chinese Synchronous Tweets (@Trump_Chinese) was launched in September 2018 by the Democratic Salvation Front founded by Mr. Tang Baiqiao. The Twitter account synchronously translated the tweets published by US President Trump’s Twitter account (@realDonaldTrump) in Chinese. It strives to bring the most timely and accurate update of Trump’s account to Chinese Twitter users. As of October 27, 2020, before the account was suspended by Twitter, it has more than 250,000 followers, and tweets published by this account have been numerously quoted by many self-media and media in their programs, demonstrating its tremendous influence among audiences. The British Broadcasting Corporation (BBC) and the Hong Kong South China Morning Post once interviewed the account managers of Trump’s Chinese Synchronous Tweets and reported in both English and Chinese.
Mr. Tang Baiqiao and the Democratic Salvation Front strongly condemned Twitter’s act of killing freedom of speech and reserve the right to pursue relevant legal responsibilities further.
If you need more information about this matter, or interview Mr.Tang Baiqiao, you can call: 7188407166, or send an email to: [email protected]
来源:良知媒体
短网址: 版权所有,任何形式转载需本站授权许可。 严禁建立镜像网站.
【诚征荣誉会员】溪流能够汇成大海,小善可以成就大爱。我们向全球华人诚意征集万名荣誉会员:每位荣誉会员每年只需支付一份订阅费用,成为《看中国》网站的荣誉会员,就可以助力我们突破审查与封锁,向至少10000位中国大陆同胞奉上独立真实的关键资讯,在危难时刻向他们发出预警,救他们于大瘟疫与其它社会危难之中。