我想和你一起生活。(图片来源:公用领域)
〈我想和你一起生活〉
……我想和你一起生活
在某个小镇,
共用无尽的黄昏
和绵绵不绝的钟声。
在这个小镇的旅店里——
古老时钟敲出的
微弱响声
像时间轻轻滴落。
有时候,在黄昏,自顶楼某个房间传来
笛声,
吹笛者倚著窗牖,
而窗口大朵郁金香。
此刻你若不爱我,我也不会在意。
在房间中央,一个磁砖砌成的炉子,
每一块磁砖上画著一幅画:
一颗心,一艘帆船,一朵玫瑰。
而自我们唯一的窗户张望,
雪,雪,雪。
你会躺成我喜欢的姿势:慵懒,
淡然,冷漠。
一两回点燃火柴的
刺耳声。
你香烟的火苗由旺转弱,
烟的末梢颤抖著,颤抖著
短小灰白的烟蒂——连灰烬
你都懒得弹落——
香烟遂飞舞进火中。
作者介绍
我想和你一起生活……在某个小镇,共享无尽的黄昏。(图片来源:公用领域)
茨维塔耶娃(Marina Tsvetayeva,1892-1941,俄国),与阿赫玛扥娃并为二十世纪最杰出的两位俄国女诗人。她出生于莫斯科,母亲为钢琴家,父亲为艺术史教授,并创立了当今的普希金美术馆。她十八岁出版第一本诗集,十九岁嫁给同辈诗人艾弗隆(Sergei Efron)。在俄国大革命爆发前,他们生有二女;革命后,茨维塔耶娃开始经历二十世纪初叶俄国的动乱与大饥荒年代。随后,茨维塔耶娃开始了饥饿的流亡生活。1941年她选择结束生命。
茨维塔耶娃是一位孤独悲苦,却又敏感激情的人。她的诗,一如她的人,极其强韧而具个性,形式灵活,语言多变化,意象强劲有力。
她感情丰富,恋爱不断,却少有圆满结果。一次大战期间,她与诗人曼德斯谭有过短暂的恋爱,两人互赠了许多诗,她还曾狂热、密集地和未曾谋面的里尔克通过信,另一位诗人帕斯特纳克更是她一生亲密的笔友,精神的恋人。帕斯特纳克在谈及俄国现代诗人时,曾说︰“她是我们当中最好的。”短短一句话,说明了茨维塔耶娃在二十世纪俄国诗坛的地位。
责任编辑:淡然
短网址: 版权所有,任何形式转载需本站授权许可。 严禁建立镜像网站.
【诚征荣誉会员】溪流能够汇成大海,小善可以成就大爱。我们向全球华人诚意征集万名荣誉会员:每位荣誉会员每年只需支付一份订阅费用,成为《看中国》网站的荣誉会员,就可以助力我们突破审查与封锁,向至少10000位中国大陆同胞奉上独立真实的关键资讯,在危难时刻向他们发出预警,救他们于大瘟疫与其它社会危难之中。