中國小吃英文表達

發表:2004-05-26 06:17
手機版 简体 打賞 0個留言 列印 特大

中國吃的文化是由來已久,但怎樣把中國吃的文化介紹出去,怎樣用英文來表達呢。雖然很多人喜歡以拼音來表達,但沒吃過中國小吃的老外肯定是不能理解的。還是讓我們一塊來學習一下吧.

中式早點

燒餅     Clay oven rolls
油條     Fried bread stick
水餃     Boiled dumplings
饅頭     Steamed buns
飯糰     Rice and vegetable roll
皮蛋     100-year egg
咸鴨蛋    Salted duck egg
豆漿     Soybean milk

飯類

稀飯     Rice porridge
白飯     Plain white rice
糯米飯    Glutinous rice
蛋炒飯    Fried rice with egg

面類
刀削面    Sliced noodles
麻辣麵    Spicy hot noodles
烏龍面    Seafood noodles
板條     Flat noodles
榨菜肉絲面  Pork , pickled mustard green noodles
米粉     Rice noodles

湯類

紫菜湯    Seaweed soup
牡蠣湯    Oyster soup
蛋花湯    Egg & vegetable soup
魚丸湯    Fish ball soup

點心

臭豆腐    Stinky tofu (Smelly tofu)
油豆腐    Oily bean curd
蝦球     Shrimp balls
春卷     Spring rolls
蛋卷     Chicken rolls
肉丸     Rice-meat dumplings

火鍋     Hot pot

短网址: 版權所有,任何形式轉載需本站授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。



【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。
榮譽會員

歡迎給您喜歡的作者捐助。您的愛心鼓勵就是對我們媒體的耕耘。 打賞
善举如烛《看中国》与您相约(图)

看完這篇文章您覺得

評論


加入看中國會員

捐助

看中國版權所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.

blank
x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意