朝阳公园有个专门害老外的指示牌(组图)

发表:2010-05-22 06:57
手机版 正体 打赏 0个留言 打印 特大

朝阳公园东边往南门的路上,我见到了史上最雷人的指示牌,图片如下,大家看看里面的英语错误百出。

看这个指示牌感觉这是在做找错益智题,错误包括但不限于以下三个地方:

一:南大门的英文写成了“westgate”,整个方向性错误,从南门直接改成了西门,我在想老外们肯定被这个指示牌搞乱了方向,走了不少冤枉路,因为朝阳公园的南门和西门还是有很长的距离的;

二:中心岛剧场英文写成了sauare,我猜想设计者的初衷是想写square这个词吧,q变成了a生造出了一个单词,但这里剧场用square也不合适,还是用theatre好些;

三、万人广场的英译更加恐怖,万人tenthousand被写成了“TenThouSand”thou是你的意思,sand是沙子,所以这个错误的“万人广场”直译就是十个你沙子人民广场,大家注意了,这里square还是被错误地写成了sauare。

这个巨大的指示牌从2008年奥运会前树立在这到现在已经2年了,看到从这里经过并观看的外国游客,我实在有些汗颜,这是在首都,这是在曾经的奥运沙滩排球比赛场地,没想到如此低级的错误竟然一直被视而不见,汗颜之后是愤怒。



来源:网文

短网址: 版权所有,任何形式转载需本站授权许可。 严禁建立镜像网站.



【诚征荣誉会员】溪流能够汇成大海,小善可以成就大爱。我们向全球华人诚意征集万名荣誉会员:每位荣誉会员每年只需支付一份订阅费用,成为《看中国》网站的荣誉会员,就可以助力我们突破审查与封锁,向至少10000位中国大陆同胞奉上独立真实的关键资讯,在危难时刻向他们发出预警,救他们于大瘟疫与其它社会危难之中。
荣誉会员

看完这篇文章您觉得

评论



加入看中国会员
donate

看中国版权所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.

blank
x
我们和我们的合作伙伴在我们的网站上使用Cookie等技术来个性化内容和广告并分析我们的流量。点击下方同意在网络上使用此技术。您要使用我们网站服务就需要接受此条款。 详细隐私条款. 同意