中國第一古剎的傳說與千年預言(圖)

發表:2021-11-15 07:38
手機版 简体 打賞 0個留言 列印 特大

白馬寺山門全景。三洞弧牌樓式券門,單檐歇山頂,正面為「白馬寺」匾額。 
白馬寺山門全景。三洞弧牌樓式券門,單檐歇山頂,正面為「白馬寺」匾額。(圖片來源:Gisling/維基百科)

河南洛陽城東十多公裡處坐落著中國第一座古剎:白馬寺。它大約建於東漢明帝時期。被全世界佛門弟子公認為「祖庭」和「釋源」,成為佛教的源頭。洛陽於是成為佛教文化正式傳入中國的地方。奠定了未來儒釋道三家文化相互交融的中原文化的基礎。據說,它的建造背後還有著一個神奇的故事,向人們昭示著冥冥中早有安排的天意。

千年預言與白馬寺

據史書記載,東漢永平年間的一個夜晚,漢明帝劉莊夢見一個金色神人,身上放著光芒,飛進了皇宮殿庭,令人心悅。次日,明帝召集大臣詢問夢中之事,有大臣傅毅回奏道:「周昭王二十四年四月初八,山川震動,江河泛濫,晚上西方天空現出五色光華。太史蘇推測,這當是一位大聖人在西天誕生。這位聖人降臨人間是為了救苦救難,他的義理,一千年後就能傳入我國。現在時間已經差不多千年,臣聽說西域有位神人,其名曰佛,陛下大概夢到的就是佛。」為了了解「佛」的情況,漢明帝派12人前往西域尋佛求法。

這12人歷盡艱險,來到了西域的大月氏國。那裡佛法盛傳,寺院眾多。一行人於是收集了一些佛經和佛像,並邀請天竺高僧攝摩騰、竺法蘭去中原講法。在永平十年(西元67年),他們回到了洛陽

漢明帝十分高興,特意召見了兩位高僧,然後請他們在外交官署鴻臚寺住下,翻譯帶回的佛經。第二年,明帝又下詔在洛陽雍門外修建了一座僧院。 「寺」本義是官署,因攝摩騰、竺法蘭初來時住在官署,又是外賓,為示禮待,就仍稱新居為寺;此後,中國佛教建築就相沿稱「寺」。此外,永平取經時,是一匹白馬馱回佛經、佛像的,為了紀念白馬的功勞,就將僧院命名為「白馬寺」。

攝摩騰、竺法蘭二位高僧在白馬寺內譯經傳法,二人共同譯出了最早的漢文佛經《四十二章經》。攝摩騰圓寂後,竺法蘭又繼續譯出了一些經卷。所譯的經卷,都珍藏在大殿內,供僧徒們膜拜。據傳,北魏時,僧徒們正在對這些佛經膜拜時,經卷突然發出了五彩光芒來,將大殿照的通亮。更令人稱奇的是,光焰中還現出了佛的形像。

唐代武則天期間,白馬寺盛極一時,有千餘僧人。現存的白馬寺占地四萬平方米,一百多間的殿堂縱軸式排開,主要殿堂位於南北中線上,從山門往裡縱深依次是:天王殿、主殿大佛殿、大雄寶殿、接引殿、佛殿毗盧閣。

主殿大佛殿內中央供奉的是端坐蓮台的釋迦牟尼佛,右手拈花,左右是迦葉、阿難二弟子,文殊、普賢二菩薩列坐,二天女後侍。

大佛殿東南角有一口明代鑄鐵鐘,重二千五百公斤。據說在風清之夜或晨曦初露之時,白馬寺鐘聲可以傳數十里,而且城內東大街鐘樓上的大鐘也能與之共鳴,古人認為它有著「鐘聲響徹梵王宮、下通地府震幽靈」的法力。

白馬寺院外東南約200米處,有一座高24米的13層密檐式磚塔,名為「齊雲塔」,是中國第一座供奉釋迦佛舍利的佛塔,也曾在歷史上屢現神跡。



責任編輯:星蓬

短网址: 版權所有,任何形式轉載需本站授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。



【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。
榮譽會員

看完這篇文章您覺得

評論



加入看中國會員
捐助

看中國版權所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.

blank
x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意