我生如过客,来去两茫茫。(图片来源:Adobe Stock)
【轶飞随笔】步虚歌
人世有大伪,代谢总无常。
我生如过客,来去两茫茫。
寒潭不留影,空花隔岸香。
红尘多梦眼,一朝感凄惶。
道心唯寂寞,常在水云乡。
风起横笛去,吹动羽衣凉。
人世有大伪,代谢总无常。(图片来源:Adobe Stock)
Seeking the Way
translated by Jennifer Zeng(曾铮)
Our human world is full of illusions
Everything comes and goes
Nothing is here forever
I was born into this world as a traveler
Equally bewildered when I arrived as when I leave
My shadow won't stay by the side of the cool lake
Nor can those upon the other shore reach or understand me
With empty dreams I wander around
Sorrow my companion
I seek the Way
But this loneliness can hardly be driven away
My heart longs for its homeland above the clouds
When the wind blows
I disappear with the soft sound of flute
Whilst heavenly breeze caresses me all around
来源:看中国
短网址: 版权所有,任何形式转载需本站授权许可。 严禁建立镜像网站.
【诚征荣誉会员】溪流能够汇成大海,小善可以成就大爱。我们向全球华人诚意征集万名荣誉会员:每位荣誉会员每年只需支付一份订阅费用,成为《看中国》网站的荣誉会员,就可以助力我们突破审查与封锁,向至少10000位中国大陆同胞奉上独立真实的关键资讯,在危难时刻向他们发出预警,救他们于大瘟疫与其它社会危难之中。