《西游记》中孙悟空难逃五指山的场景(网络图片)
【看中国2016年08月22日讯】在美华人普遍有一桩头疼事,那就是如何让孩子心甘情愿地学中文。美国华人子弟对于学中文的抵触情绪,比国内孩子学英文更是有过之而无不及。造成这种现象的原因是很多的,很重要的一个原因是这些美国华人的儿童,对中国文化毫无了解。不了解就没感情,没感情就没兴趣。而相反,中国孩子从小看美国动画片,对美国文化都有相当的兴趣和了解,很多孩子是不介意甚至喜欢学英文的,只不过不愿意学那么辛苦罢了。
说起这中国字,也的确是不那么容易认。我的美国朋友称汉字为“those small pictures”。世界上会让母语使用者提笔忘字的语言恐怕不是很多,而中文就是其中之一。小秧小学一年级来到美国,正是开始认字的时候。在同时学中文读写和英文读写的过程中,小秧对于中英文有个简单而传神的评价:“英文你会说基本就会读会写了,但是中文你会说,离会读会写还远着呢。”
虽然对比之下,小秧也觉得汉字很难,但她学汉字的积极性却很高。这是因为小秧对中国传统文化有浓厚的兴趣,所以她渴望认识汉字,渴望读中国书。兴趣是最好的老师,父母逼着学的效果,永远不如孩子自己主动去学。大家都觉得中文难,可是那些对中国文化感兴趣的老外,一个个学中文都特别起劲,很多人都达到了相当高的水平。可见兴趣对于学习的重要性。
小秧对中国传统文化的兴趣始于西游记。孙悟空是小秧的第一位传统文化老师,带着小秧进入了中国古典文化中最有魅力的一面。小秧喜欢孙悟空,就想了解更多西游记的故事。但她认字不多,还不太能看书,我和秧爹给小秧找来了西游记的评书和孙敬修讲故事。
评书的好处是不用盯着屏幕看,小秧经常一边做手工,一边听评书。听了评书之后,她就会想了解更多有关西游记的故事。我们又会给她看西游的电视剧,动画片,以及绘本。
有些地方评书讲的和电视剧里演得不太一样,小秧会问我们哪个是对的。我们就会告诉她西游记原著中是怎么写的,同时也会给她讲讲西游记这个故事是怎么来的。
听完西游记之后,小秧对评书就有了一定的兴趣,还想听更多的故事。我们又给她介绍了封神榜。封神榜做为文学作品不算高级,但是做为故事却很适合孩子听:够热闹,妖怪神仙多。
除了评书之外,我们还给小秧听了不少相声,特别是传统相声。相声比起评书又更容易让孩子接受,因为相声比较逗。传统相声里涉及到很多民俗和典故,小秧听完之后,也增加了不少知识。小秧第一次听到刘关张的故事,是在传统相声《黄鹤楼》里。那时候她还没有开始听三国的评书。在相声中听到了三国的片段,小秧就对三国演义的故事有了兴趣,又开始听三国演义。这是一个循序渐进的顺序,如果一上来就给孩子听三国演义,孩子多半会有点听不懂。
相声里还提到了很多和武术有关的事情。小秧听了很感兴趣,我们又给她听了评书水浒传和射雕英雄传。听了这些传统民俗的东西后,小秧对中国文化也有了兴趣,开始学习武术。在学习武术的过程中,无论是对传统相声《大保镖》,还是三国水浒里那些关于兵刃武功的描写,她都有了很直观的认识。这是一个互动的过程。
听评书和相声也让小秧对博物馆产生了浓厚的兴趣。无论是纽约的大都会博物馆还是故宫博物院,小秧都完全不觉得枯燥,她可以兴趣盎然地足足看一天。很多展品的说明她看不懂,还会要求我给她讲。有的东西她无师自通,看一眼就明白是做什么用的,也都是听这听故事的收获。
在听故事的过程中,小秧对中国传统文化入了迷。我可以自豪地说,不要说跟美国华人的孩子比,就是跟国内的孩子比,小秧对传统文化也是了解比较深入的。所以我完全不担心小秧学中文的问题,她自己对中文的学习热情已经足够高。我们这次回北京,在小秧的带领下,她们四小恶魔连过家家,都玩起了桃园三结义。在美国,小秧也为自己的中国文化背景深深自豪。去年有一节故事分享课,当时小秧的英文还不太好。但令我吃惊的是,小秧居然用英文把三打白骨精的故事给全班讲了一遍。美国小朋友们第一次听到这样的故事,都觉得特别精彩。
我并不是那种什么都觉得是古代好的老古董,我一直认为人活在当下。我向孩子介绍传统文化,并不是我要教化孩子,而是因为中国的传统文化优美之极,精彩之极,也丰富之极。同样的,我希望小秧学中文,也不仅仅是出于实用主义。她如果英文够好,不会中文也能生存。而我和秧爹的英文水平也足以沟通,我们并不面临孩子中文不好就无法沟通的问题。我只是觉得中文的世界实在是值得一看。假如我的女儿竟然中文不好,只能做日常沟通,无法体会唐诗中的意味,东方文化中独特的隽永和微妙,那真如同入宝山而空手归,实在是太遗憾了。
如同对待小秧的一切学习一样,我更看重她的习惯和态度,而不太强求目前的结果。对于小秧学中文,我现在的目标是保持她听说能力基本不退化。而认字,只是送她不间断地每个周六去上中文课,跟着中文课要求的进度慢慢来就好。我并没有逼她必须要认和记多少个字,我只是让她慢慢地坚持去做这件事。
我是非常坚信教育不要急于求成的。小秧目前只有八岁,而学习是一辈子的事情。现在小秧非常喜爱中国传统文化,她的中文能力也在慢慢地增加。虽然她的中文阅读能力远不如她的英文阅读能力,但我相信只要保持这份对中国文化的热情,随着她年龄的增长,学习能力的增强,她的中文水平还会有更加突飞猛进的那一天。
曾经有一个读者问我:“我也想让孩子听相声,可是孩子听不下去,我自己也不爱听,怎么办呢?”我的回答是倒也不一定非得听相声。但另一方面,小秧喜欢中国传统文化,还有个重要的原因是我和秧爹就很喜欢中国传统文化。我们在家里经常谈论到这些话题,小秧想听懂爸爸妈妈在说什么,自然就会对这些事情感兴趣。对于教育孩子,我一直有个观点:与其言传,不如身教。如果你自己对传统文化都没兴趣,懒得了解,那又如何能让孩子爱上传统文化呢?有些事,与其要求孩子,不如自己先做到。在你学习和进步的过程中,孩子自然也会跟随你的脚步。
(略有删节)