发表时间: 2012-04-14 21:43:09作者:J.X
无题
薄雾散尽暮霭霭,
周遭瑟瑟草木衰。
胡笳难奏十八段,
温情脈脈空自哀。
赏析:
薄雾已经散去,日薄西山,暮色渐浓,四周草木在萧瑟的秋风中飘摇凋零。欲奏《胡笳十八拍》,无奈心绪不宁,难以成曲,脉脉温情无人知,惟有顾影自怜,独自哀伤。
此诗表面描述女子悲秋,实则是一首藏头诗,暗喻薄熙来、周永康、胡锦涛、温家宝四人。
诗的前两句,喻指薄熙来与周永康气数已尽,一片肃杀之中,前途黑暗,生死难卜。第三句则道出胡锦涛的处境:党内斗争,内忧外患,难谱“和谐”之曲,甚至“十八大”顺利与否、结果如何,都难以预料。第四句说的是温家宝——总是一副亲民温和的形象,心仪“政改”,但中共本质注定了其理想的必然落空。