卡斯楚近照。(法新社)
古巴革命领袖卡斯楚十日澄清,美国记者误解了他的谈话,他没有说过古巴经济模式不再行得通的话。高龄八十四岁的卡斯楚坚称,自己的意思其实正好相反,行不通的其实是资本主义。
声称刚好相反 行不通的是资本主义
二○○六年因病把总统职务交给胞弟劳尔的卡斯楚,上个月罕见地在哈瓦那接受《大西洋月刊》记者戈伯格与华府智库“外交关系协会”(CFR)古巴问题专家史威吉长达三天的访问。戈伯格写道,自己在午餐时问卡斯楚,古巴的共产主义制度是否仍值得输出到其他国家。卡斯楚回答:“古巴模式甚至对我们来说都不再行得通。”此谈话立刻成为全球焦点。
卡斯楚十日在哈瓦那大学替第二本自传《战略反击》打书时,声称虽然戈伯格没有对他的谈话引述错误,但他的意思正好“相反”。卡斯楚称他清楚戈伯格在问及古巴模式是否仍值得向外输出时的意思,“显然,这个问题隐含的是古巴对外输出革命的见解。”
卡斯楚说:“我向他陈述这件事时,没有生气或忧心。现在我觉得好笑的是,他是怎么逐字地解读这段话,以及他如何请教与他同行且提供意见的史威吉。实际的情况是,我的回答意思和两位美国记者对古巴模式的解读相反。”卡斯楚澄清的语气没有气恼,但感觉他对此有点困惑,甚至还觉得有点好笑。他还说:“我仍认为戈伯格是伟大的记者。他没有无中生有,他传达讯息并做出解读。”
美记者坚称绝无误解
不过,戈伯格十日坚称,他没有误解卡斯楚的谈话。史威吉也说,卡斯楚“不是在开玩笑,而且当我听到他说这件事时,我认为他的意思是经济模式不再行得通,不是革命,不是社会主义思想,不是独立精神,不是你知道的革命,而是模式。”
卡斯楚十日没有对自己语带模糊的用词做出明确解释,只强调是资本主义制度行不通。他说:“我的想法,正如全世界所知,是资本主义制度不再行得通,不论是美国或世界其他地区皆然;它导致危机接踵而来,甚至恶化,遍及全球,无所遁逃。这样的制度如何能在诸如古巴等社会主义国家行得通?”