一、源远流长的正统汉文汉语
河图洛书乃华夏文明之源,夏、商、周、汉、魏、隋、唐等十三个王朝,96位皇帝在河洛地区的洛阳建都,长达1529年之久。"古文篆隷,随世递变",至汉始称汉字,河洛地区的发音称汉语,用汉字汉语发展出来的医术叫汉医,用汉字汉语创作的诗词歌赋及文书典籍统称汉文或汉学。御制《康熙字典》序有一段话说: "至汉许氏始有《说文》,然重义而略于音,故世谓汉儒识文字而不识子母,江左之儒识四声而不识七音。七音之传,肈自西域,以三十六字为母,从为四声,横为七音,而后天下之声总于是焉"。因此,汉字固然统一,但发音则"尝考《管子》之书所载,五方之民,其声之清浊高下,各象其川原泉壤浅深广狭而生,故于五音必有所偏得,则能全备七音者鲜矣。此历代相传取音者所以不能较若画一也"。其原因是由于汉字是象形文字,而不是拼音文字,古代音韵书如《唐韵》、《广韵》等书都用反切定音:就是用两个汉字合起来表示一个汉字的读音,比如"古,公户切",取"公"的声母和"户"的韵母注"古"读音,还加注直音:就是用一个汉字标注另一个汉字的读音,如"古"音"鼓"。只要几个基本的声母或韵母发生变化,就会产生一连串的系统性变化。因此,除河洛地区的汉语是标准古汉音外,其他地区的发音如北京话、广东话、客家话、四川话、.....等语音从未统一。
二、古汉语的南迁-闽南话或台湾河洛话的起源
五胡乱华之后,华北经过长期战乱,原先在河洛地区的士族、知识分子、农工商人等纷纷逃亡到江南地区避乱。有一支经长年逃亡迁徙,辗转逃到闽南漳泉地区定居。后来又有一部分漳泉地区的人士,迁至台湾寻找生活的新天地,他们就是台湾河洛人的祖先。
河洛人所说的话叫河洛话、闽南话、或台湾话。闽南话或台湾河洛话的起源地,在黄河、洛水之间,乃汉族的文化语言发源地。在长期辗转迁徙过程中,受到沿途地区住民(如闽南、台湾原住民、荷兰人、日本人等)语音的影响,部分口音难免有所改变:如台湾鹿港或宜兰的河洛话腔调,可能就是贫寒的单身汉人娶平埔族女子而造成的。但第一、母语从出生就由母亲口授,比较不易受沿途地区住民口音的影响而改变;因此,虽然古时女子很少接受汉学的教育,闽南话或台湾河洛话的语音,大致仍能保持原来古汉语的原音而不变。第二、汉人的文化与语文本是亚洲强势语言,又有古音韵书(如唐韵广韵)、汉学堂、私塾、科举制度的维謢,台湾的汉文、汉语及私塾历经清朝、日本等朝代而不衰。台湾1938年以前生的人(包括客家人),应该都有机会听到或学到汉文及汉语。1945年日本战败投降后、在国军来台接管前的短暂空窗期,台湾小学的国语课立刻改用汉文及汉语教学,没有汉文及汉语老师短欠的情形,証明汉文及汉语在台湾被完整保留下来。
由于古音韵书(如唐韵广韵)可以同时注闽南话、台湾河洛话,及北京话的汉字发音,在缺乏录音証据下,如何判定闽南话、台湾河洛话与古汉语比较接近?第一、历史文献记载如本文所述。第二、根据居住美国盐湖城林安庆教授的研究,北京话受突厥语的影响很大,闽南话或台湾河洛话很少受到突厥语的影响,証明北京话是原来胡人讲的汉语。第三、懂得日语的河洛人都知道:不少河洛话和日语汉字的文读音比较类似,証明河洛话和日语比北京话更接近唐朝的古汉语发音,因为日本在唐代派了留学生到中国学习汉字汉语,并依此创造日本的语文。第四、唐诗的写作与朗诵有严格的平仄声韵规律要求,用闽南话、河洛话或古汉语朗诵唐诗朗朗上口,完全合乎唐诗的平仄声韵规律;用北京话朗诵唐诗,则不合唐诗的平仄声韵规律。第五、用古汉语读古今汉文书报文章,不识字或没有学过古汉文汉语的现代河洛人或闽南人,也可以轻易听懂绝大部分的内容,証明闽南话、或台湾河洛话与古汉语大致相同。第六、虽然现代台湾河洛白话有上百个外来语音,但仍保留了几万个汉字的古汉语语音,基本上保留了古汉语的原貌;去掉这上百个外来的口音或用辞,河洛话基本上仍可通行无碍;去掉几百个常用的基本汉字汉音,就无法用河洛话自然交谈了;因此,不能因少数几个外来语而认定河洛话属海岛语系。
三、喧宾夺主的北京话
另方面,五胡乱华之后,华北地区汉族及北方匈奴、鲜卑......等胡族之间经过长期的战乱和融合,胡人在文化上逐渐汉化,语文上胡人采用汉字为书写文字,语音也想采用汉族的口音。但是因为:第一、他们的母语不是汉语,深受他们原来口音的影响,有些字的语音难免发生变化。第二、胡人也采用汉族古音韵书的反切法来学汉语,反切法是用另外两个汉字的发音来注音,只要有少数几个关键汉字的发音不正确,就会使很多字的发音,也发生连串性的系统性变化。时间一久,胡人说的汉言,听起来就和原来的汉语不同。说标准汉语的汉人因为听不懂胡人的汉语,就会"胡里胡涂"地误认为他们在"胡言乱语"或"胡说八道"了。但是,胡人的汉语经过唐宋元明清的慢长岁月,再加上胡人长期在北方执政,这种变异的汉语,慢慢成为北方尤其国都北京城附近地区居民的通行语言(即北京或普通话)。不过,根据我的研究,表面上北京或普通话听起来好像与闽南话、台湾河洛话或古汉语大不相同;可是两者都完全按古音韵书(如唐韵广韵)的反切法发音,语音变化的规律井然有序,古音韵书(如唐韵广韵)用两个汉字的音来确定第三字的发音,同一个汉字配合同一组注音汉字,用古汉语来反切,读出来的音就是古汉语、闽南话、或台湾河洛话的发音;用北京话来反切,读出来的音就是北京话或普通话的发音(见本文附表)。証明这两种语言体系有切不断的母子或DNA关系。这个语音变化的规律,同样适用于客家话、广东话、四川话、甚至是韩国话......的发音。
民国初年在北京的中华民国政府教育部,为统一中国的语音,成立国语推行委员会,就北京话与古汉语进行表决,以一票之差采用通行于国都北京附近的北京语音为国语,并颁布标准的注音符号以取代古音韵书的发音方法。北京话或普通话乃喧宾夺主的取代古汉语成为中国近百年来最通行的官方语言。广东人误认为当时在广州的国民党是要用广东话取代北京话,这大概是不了解《广韵》原是唐宋年代编辑的古音韵书,《广韵》的广是可以广泛运用于各地语音的广而非广东的广。
四、破坏台湾社会合谐的语言论战 (You may delete Sections 4 & 5)
1947 年台湾因为国民党政府的腐败发生了二二八事变,原来只是单纯要求改革与自治的事变,被国民党政权定位为叛乱,加以血腥的屠杀与镇压,引发了半世纪以来的台独运动。后来蒋介石因国共内战败退台湾,为了消灭台湾意识,"胡里胡涂"地误将台湾话定位为地方性方言,并"胡作非为"地实行压制或消灭台湾话的政策,限制甚至处罚台湾人说台语。一方面,一个执意要保存并复兴中华传统文化及文字(正体字)的蒋介石政权,为了政治目的或根本就不知道台湾话就是古汉语,却用北京语来压制正统的古汉言;不但没有消灭台湾话及台湾意识,反而引发更高涨的台湾母语及台独运动,最后并导致2000年的政党轮替。
另一方面,一部分台湾人为了台独的政治目的或根本也不了解台湾话就是古汉语,将保卫台湾话定位为乡土母语运动,和国民党一样"胡里胡涂"地误认为台湾话是有音无字的地方方言或南岛语系的语言,而不知道台湾话的文字就是汉文的正体字,台语就是正统的古汉语;毛泽东动用全中共政权的力量都不能将汉字拉丁法,少数台语专家不知量力,想将台文罗马拼音化,肯定是一条"胡思乱想"的死胡同;因此,台湾的乡土母语运动一直受到执意抵制,增加推动的难度,至今仍无法顺利实施双(多)语的母语教育。
五、台湾的双(多) 语教育政策
闽南语或古汉语曾创造出辉煌灿烂的汉文化,也是硕果仅存的世界最古老语言之一。无论从保存台湾母语或正统古汉语遗产观点,都应受到蓝绿两阵营及台湾教育当局的重视。如能正本清源,将台湾的乡土母语运动重新定位为恢复古汉语(也就是清朝及日治时期在台湾及中国各地汉学堂或私塾所教的汉文汉语)的教育政策,在台湾实施北京话及古汉语的双语教学,则台湾人的母语(闽南语或河洛语)及正统的正体汉字及汉语得以在台湾保存。而推行台湾母语的政策也可望与统独的政治议题脱钩,对增进台湾社会的合谐,都有百益而无一害。
由于闽南语或古汉语与北京话都使用共同的正体汉字,只要在还没有升学压力的小学五、六年级或国中一、二年级,进行一年或一学期的闽南语或古汉语发音教学就可。至于教材也不一定要重编,过去台湾及中国各地汉学堂或私塾都采用三字经及千字文为初级教材,约包括二千五、六百的常用汉字,可考虑采用为教材之一。由于小学五、六年级或国中一、二年级生的识字已不成问题,只要三个月至一年,都能学会标准的闽南话或台湾河洛话,客家话也可以比照办理。
六、闽南话(台湾河洛话) 或北京话(普通话)与古汉语反切注音对照表举例:(You may go to the website to copy the table)
虽然现代台湾河洛白话有上百个外来语音,但仍保留了几万个汉字的古汉语语音,基本上保留了古汉语的原貌。
由本表所列,証明闽南话(台湾河洛话)与古汉语同音而北京话(普通话)与古汉语不同音;闽南话(台湾河洛话)与古汉语的同音字,在北京话、客家话、广东话、四川话、甚至是韩国话...也属同音字。
(取材自启业书局印行的《新修康熙字典》,汉字繁多(49,000多个字)不及备载,有兴趣的读者可康熙字典自行查考其他汉字的语音)
汉字
古汉语反切注音
同音汉字
古汉语与闽南语同音与北京话不同音,但语音变化的原则相同,
公
(唐韵) 古红切
工
鸡(公) 或 (工)人
古
(唐韵) 公户切
鼓
(古)人 或 大(鼓)
红
(广韵) 户公切
洪
(红)色 或 (洪)秀全
侯
(广韵) 胡古切
后平声
诸(侯) 或 (后)来
后
(广韵) 调古切
吼
(后)来 或 (吼)叫
五
(唐韵) 疑古切
午
(五)代 或 (午)后
疑
(唐韵) 语其切
宜
(疑)问 或 (宜)兰
素
(集韵) 苏故切
诉
(素)食 或 (诉)讼
姑
(广韵) 古胡切
孤
(姑)嫂 或 (孤)独
故
(广韵) 古暮切
顾
(故)乡 或 照(顾)
功
(唐韵) 古红切
公
武(功) 或 鸡(公)
暮
(广韵) 莫故切
慕
(暮)色 或 敬(慕)
吾
(唐韵) 五乎切
梧
(吾)人 或 (梧)桐树
苏
(唐韵) 素姑切
酥
(苏)州 或 (酥)饼
复
(唐韵) 房六切
伏
(复)兴 或 降(伏)
思
(唐韵) 息玆切
司
(思)念 或 (司)令台
怨
(唐韵) 于愿切
苑
(怨)恨 或 (宛)里
徨
(广韵) 胡光切
皇
(徨)恐 或 (皇)帝
怪
(唐韵) 古坏切
乖去声
(怪)人 或 (乖)巧
奸
(唐韵) 古颜切
奸
通(奸) 或 (奸)诈
剑
(唐韵) 居欠切
检去声
(剑)道 或 (检)察官
刘
(唐韵) 力求切
留
(刘)邦 或 (留)名
性
(唐韵) 息正切
姓
男(性) 或 (姓)名
甘
(唐韵) 古三切
感平声
(甘)苦 或 (感)觉