发表时间: 2008-05-18 04:15:00作者:
市场传言中国将需要进口更多石油,推高世界原油价格,每桶接近128美元。
中国经济、美元疲软都推高了油价
中国四川发生强烈地震,估计经济损失高达200亿美元,外界担心中国的灾后重建需要更多的石油,导致世界原油价格在美国市场上一度创下每桶127.82美元的历史高位。
另外一个推高石油价格的因素是投资银行高盛集团预测,今年晚些时候,油价可能达到每桶141美元。
伦敦布伦特原油价格也曾每桶接近126美元。
高盛分析人士说,供应紧缺仍然是继续推高油价的主要原因。
世界石油价格由于对世界地缘政治的担心和美元的疲软,今年以来已经上涨了四分之一。
布什出面
正在沙特阿拉伯访问的美国总统布什再次促请海湾国家增加原油产量,希望降低石油价格。
沙特官员说,他们已经满足的需求,并且在本月初增加了产量。
他们认为,世界油价上涨并不是因为需求增加,而是因为国际政治紧张,美元疲弱和专业投资者的炒作。
较早时,美国说,已经与沙特阿拉伯达成协议帮助该国保护它的石油基础设施。