「香港品牌」 驚現簡體字(網路圖片)
【看中國2018年3月26日訊】(看中國記者黎小葵綜合報導)中國大陸近日網上熱傳寫有「維他牛」、「WEITANIU」字樣的飲品,而「檸檬茶味飲料」包裝盒雖然標明是「香港品牌」,但卻寫有簡體字,相關訊息引發外界熱議。
網絡資料顯示,生產「維他牛」檸檬茶的企業是中山市維他牛飲料有限公司,包括寫著「香港品牌」、「香港新版」等字樣的檸檬茶產品,公司地址位於廣東省中山市東鳳鎮。其官網介紹指,維他牛食品集團股份有限公司於2012年10月在廣東組建。
香港新聞01網報導,近日香港社交網站熱傳「維他牛」檸檬茶味飲料的照片,與香港飲料品牌「維他」紙盒裝檸檬茶包裝極為相似,構圖都是鮮黃色底加紅色及綠色字,「維他牛」字體也與「維他」類似。
不過,「維他牛」的英文是「WEITANIU」(「維他牛」拼音),紙盒也用簡體字寫著「檸檬茶味飲料」,並有「香港品牌」及「港牌新版」等字眼。
有網友指出,「真正香港品牌在香港賣,不會用簡體字」,質疑是否真的是「香港品牌」。
外界質疑「維他牛」侵權(網路圖片)
也有人表示,日後購買檸檬茶時,會特別注意購入的品牌是否是「維他」,以免一時大意把不同品牌弄錯。
報導稱,廣東「中山市維他牛飲料有限公司」網頁公司簡介內容與「香港維他牛集團飲料有限公司」一樣,但「中山市維他牛」有更多產品出售,包括豆奶、乳醜菌、果汁及運動飲品,而網站展示的檸檬茶包裝則稍有不同,沒有「香港品牌」及「港牌新版」等字樣,但宣傳海報上則寫著「要來就來真的」,有250毫升紙盒裝及500毫升樽裝等。香港品牌的「維他」檸檬茶,其宣傳口號也是「真茶+真檸檬」和「要來就來真的」。
事實上,中國大陸「抄襲文化」非常嚴重。
今年1月,樂高Ideas系列最新作「LEGO 21313 瓶中船」(Ship In A Bottle)引起LEGO迷高度關注,然而,真正官方產品尚未售賣,大陸淘寶網已有類似山寨產品出售。
去年11月上架的日本手機遊戲《旅行青蛙》(旅かえる),其介面只有日文版本,但上市短短兩個月,在「App Store」下載量竟超過950萬次,且下載用戶中包含大量中國用戶。隨後爆出中國出現山寨版《旅行青蛙》。
回顧過往,從「中國版白宮」、「倒模巴黎鐵塔」、「大連版威尼斯」,再到去年的「山寨版倫敦塔橋」,大陸方面似乎從未對抄襲行為感到不妥。
今年2月,德國反剽竊行動協會(Aktion Plagiariu)舉辦第42屆「金鼻子剽竊獎(Plagiarius)」頒獎典禮,結果中國企業一如既往成為「最大贏家」。2010年「剽竊獎」頒發11個獎項,中國企業包攬其中5項。