1. 語言系統混亂:記得剛回國買地鐵票的時候,我站在售票窗口一言不發的看著售票員大概有6秒鐘後,好不容易想起來該說什麼,腦子裡轉的全是法語。在法國生活了1年多,習慣了用法語買東西,一時間還真難轉過彎來。平時想個問題的時候,腦子裡轉的卻又都是英語,在國外學習和工作的語言都是英文,所以經常和朋友們同事們談事情的時候難免的也要用英文表達自己,感覺這樣會讓別人不舒服(可能很多人都想,小樣兒,你不就是出了個國麼,顯擺什麼),便努力的抑制住使用其他語言的衝動。於是乎,很多時候,我要在腦子裡尋找上半天相應的中文,結果往往吞吞吐吐,詞不達意。
2. 總是把價格換算成歐元:都回來多日,買東西的時候還總是習慣把價格換算成歐元,一瓶康師傅酸梅湯只要3毛錢,打一次車起價才要1歐元(比在國外坐公交還要便宜),去家樂福的時候最開心了,買啊買啊買好多才要十幾歐元。
3. 總是想把餐具擦乾:不知道歐洲人怎麼想到的,餐具洗完之後都要用布擦乾淨,很麻煩,但是感覺很好。於是自己也慢慢養成了擦餐具的習慣,不過到處也買不到擦餐具的布,我也只好讓我的盤兒啊碗兒啊自己晾乾好了。
4.總是嫌餐廳太吵,城市太擠:似乎每家餐廳裡都會有幾個人可以旁若無人的大聲講話,或是勸酒的,或是大笑的,或是感慨人生的,或是彼此恭維的,或是抱怨家常的。不管你坐在哪個角落裡都可以分享到他們的談話,以至於餐廳裡的其他人不得不也扯著嗓子說話,對面的朋友才能聽見你說了什麼。在北京,不管你到哪裡,你面前都是一堆人的後腦杓,地鐵、公交車和商場是最讓人心煩的地方,你被擠被撞都是不可缺少的經歷,如果沒有人跟你說對不起,你也絲毫不必動肝火,誰讓我們都生活在這個擁擠的城市裡。吵鬧和擁擠是否是北京繁榮發達的腳注呢?懷念歐洲餐廳裡嗡嗡的談話聲和細碎的餐具的聲音,永遠有座位的公交車,抬頭就可以望見的連綿的雪山,沒有幾個人的公園也沒有任何彫琢的痕跡,寬敞舒適的火車車廂裡還有很多座位是空著的。
5. 過路口的時候不看車:去過歐洲的幾個國家,車輛在遇見行人的時候都會主動停下,因為司機認為行人是弱勢,容易受到傷害。這種現像在中小城市更明顯,即使你闖紅燈了,司機也會很耐心的讓你先過(不過不要嘗試在巴黎闖紅燈。)所以,聽說一位朋友回國不到一個月就被車撞進了醫院,我一點兒都不覺得稀奇。北京車多人多,自己還是努力學乖一點兒。