位於第五大道的紐約公共圖書館總部的主體建築
坐落在布萊恩公園(Bryant Park)附近的紐約公共圖書館(New York Public Library)是座有百年歷史的建築。無數遊人每天到此一遊,拍照留念。通向這座知識殿堂的路也是自四面八方,其中有一名為「圖書館之路(Library Way)」的算是最特別:因為這條路,是由一塊塊鑲嵌在地面的青銅板鋪就的,而刻在上面的是無數摘選自文學詩歌作品的美妙詞句。
圖書館之路上的銅板
圖書館之路位於紐約公共圖書館正門對面的41街上,在第五大道和公園大道之間的兩個街區內的路邊,散落著這些雋永的文字。圖書館之路是由紐約公共圖書館和中央車站夥伴關係(Grand Central Partnership,GCP)一起合作的項目。起初,非盈利組織-中央車站夥伴關係(GCP)在九十年代初構想了此計畫。後來收到各式名句,其中不少是紐約圖書館員們提交的。經過文學專家們的挑選,最後選定了來自十多個國家作家和詩人的九十多條名句作為青銅板上的內容。這些被選中的名句後來被雕塑家格瑞格•勒菲夫(Gregg Lefevre)刻在銅板上,就是如今在41街上看到的模樣。
位於中央車站和紐約公共圖書館間的這條圖書館之路是充滿藝術和智慧的,每一塊銅板上的設計都不相同。藝術家根據詩文中意境為每一段名言設計了獨特的背景。這些背景有時是抽象的圖形,有時又是片片飄落的葉片。就連扔進紙簍的紙團,也彫刻的栩栩如生。刻在銅板上的名言風格迥異:有的節選自梭羅的《瓦爾登湖》,有的來自佛吉尼亞•伍爾芙筆下;還有的是來自葉芝的愛情名篇《當你老了》,也有現代主義詩人史蒂文斯的《看黑鳥的十三種方式》。在這條知識的青銅板路上,也有中國文人的作品。在圖書館之路靠近第五大道一端的一塊銅板上,是中國詩人顧城的《永別了,墓地》的節選英譯版。
顧城《永別了,墓地》的節選