1972年,當美國總統尼克松第一次秘密訪華時,在「江青同志」安排的招待會上,只是演出了革命樣板戲《紅色娘子軍》;40年之後,在美國白宮歡迎胡錦濤主席的國宴上,青年鋼琴家郎朗卻彈奏了一曲由經典「抗美援朝」電影《上甘嶺》和《英雄兒女》組合而成的鋼琴變奏曲《我的祖國》(網友王華)。
此舉很快就在中國網際網路上掀起了一場軒然大波。我們今天的話題就從這裡說起。對此,郎朗起初還春風得意地表示,為能夠在白宮演奏這首曲子而感到自豪,後見觸犯眾怒,又趕緊聲明自己並不瞭解這首作品的背景,擺出一副很無辜的樣子。想不到事情卻越抹越黑 (網友李天笑),許多網友根本不買這個賬。
有批評者指出:到了美國,享受著人家的好處,卻公然侮辱美國人民;主人善良地邀請你去家裡演奏,你卻用人家聽不懂的語言辱罵人家祖宗,事後還不敢承認。也有網友怒斥道:郎朗,你這個文化五毛,為了五毛錢可以出賣自己的道德和良心!一個典型的奴才志願者!還有網友調侃說:《我的祖國》一曲散,從此郎朗叫汪汪。不過,也有人說,沒有必要對《我的祖國》進行過分的解讀,就連美國人都沒當回事兒,中國人自己卻太當回事了。其實,對於美國人來說,文化就是文化,政治就是政治。因此,在歐巴馬總統舉辦的國宴上,無論演奏什麼曲目都無傷大雅。
不過,有分析人士對此反駁道,文化是文化,政治是政治,這話不假,但我們這種明顯摻進了政治的文化,那還是一般意義上的文化嗎 (網友soaring) ?也有網友表示,我就不相信郎朗聲稱不瞭解這部音樂作品背景的說法,要知道,這可不是一般的作品,而是演奏者非常非常喜歡的作品。我更傾向於這是相關部門刻意安排的,眾所周知,天朝體製麵對如此重大的外事活動,每一個細節各級組織都會非常嚴格地進行把關和審查的。因此,這種安排只能說明策劃者的弱智,想在國內民眾面前表現出統治者的「大無畏」精神,迎合中國憤青們的民族主義思潮。(網友淡風冷月)
對此,有分析人士推測,似乎在06年那次胡錦濤訪美的歡迎儀式上,美方曾經誤把「奏中華人民共和國國歌」說成了「奏中華民國國歌」,害得那位所謂的 「詩人外交家」提前下課,估計這次是想報一箭之仇吧 (網友古道西風)?不過,還記得中國古代著名典故《晏子使楚》中那個自以為是的楚國國君嗎?羞辱別人是必然沒有好結果的(網友大俠尼採)。由此可見,外交本來就是政治秀,但是秀什麼以及如何秀,卻是很能看出智慧和風度的。小家子氣和小聰明,就是這次郎朗白宮「演奏門」事件帶給人們的整體感覺,再怎麼解釋和狡辯也沒有用。其實,你已經是軟柿子,又何必充硬呢?(網友淡風冷月)
談到《晏子使楚》所展示的中國古代外交智慧,人們不禁聯想到那位當代外交楷模周恩來,曾經智斗外國人的一些小故事。萬維讀者網上作者「紐西蘭農民」 的博客文章回顧說,話說有一次,赫魯曉夫和周總理會面,雙方握手之後,赫魯曉夫馬上掏出手絹擦了擦手,然後把手絹放回了口袋;但我們的周總理反應很快,緊跟著也掏出手絹擦完手後,便把手絹扔進了痰盂。記得當時還在上小學的我們這些人聽到這個故事之後,大家都激動無比,佩服周總理為國爭光的機智表現。同時心裏又很是擔憂:自已長大後,萬一遇到這種情況,沒有周總理這麼聰明,讓外國人佔了便宜怎麼辦呢?
對此,文章分析認為,在一個封閉愚昧的國度裡,整個國民的榮譽感往往只能來自於這類自己的領導人用小動作討個什麼便宜,或者用幾句所謂機智的話噎住了別人,讓對方啞口無言之類的傳奇故事。對於當時那些信息閉塞,吃糠咽菜的中國人來說,這種故事可以起到良好的興奮劑作用,讓老百姓繼續相信這個依靠謊言建立起來的政權,並盲目地為之感到自豪。這本質上就是一種弱者文化,打不過別人就要討些嘴巴上的小便宜。與之相反的是,那些在競爭中的強者往往都表現得非常大度和不拘小節,就像這次美國人對待郎朗的公開挑釁,滿不在乎一樣。
「紐西蘭農民」的文章又說,在白宮的歡迎晚宴上,主人為了表示尊重,特意找來郎朗做為主人這一方的嘉賓,想讓客人有賓至如歸的感覺。因此,郎朗這一行為是極其沒有禮貌和操守的,是對主人的背叛。不僅如此,我們從中還可以看出,郎朗這人是一個毫無感恩之心的白眼狼。我並不想說郎朗在美國掙錢就不能反美,我想說美國對於郎朗不僅僅是演出撈金的地方,恰恰是美國培養挖掘了郎朗的藝術才華,並藉著美國強大的影響力把他推廣到全世界,由此可見,沒有美國就不可能有今天的郎朗。
別給我說郎朗憑著自己的天分,即使不去美國也能有現在的名氣,在國內靠純藝術能混出頭嗎?郎朗現在被中國人認可,不是因為國人有多麼欣賞他的鋼琴技術,而是因為他被美國人認可是最優秀的青年鋼琴家。所以只能說,他還是個孩子,還不懂事,沒禮貌,小時候光彈琴了,沒怎麼讀書。如果把郎朗當成成年人,我覺得這人挺賤,欠揍,反正我是絕對不會再聽他彈琴了。本來只是覺得這人彈琴的時候表情誇張,有點像喜憨兒,沒想到還真是有點弱智。
綜上所述,網友紀原的點評說,中國的藝人,恐怕沒幾個真正懂得人格的高貴為何物。而網友大俠尼採則回顧說,貝多芬一輩子也不會忘記歌德對王室的卑躬屈膝。他作於1804年的降E大調第三交響曲,作品55號。標題是《英雄交響曲,為紀念一位偉人而作》。但原稿上的標題卻是《拿破崙•波拿巴大交響曲》,是應法國駐維也納大使的邀請為拿破崙而寫的。但當貝多芬聽到拿破崙稱帝的消息時,憤然撕去標題頁,改成了現在的曲名。比起貝多芬,郎朗如果真是有意迎合中國領導人的聖旨的話,就太令人鄙視了。