卡斯楚近照。(法新社)
古巴革命領袖卡斯楚十日澄清,美國記者誤解了他的談話,他沒有說過古巴經濟模式不再行得通的話。高齡八十四歲的卡斯楚堅稱,自己的意思其實正好相反,行不通的其實是資本主義。
聲稱剛好相反 行不通的是資本主義
二○○六年因病把總統職務交給胞弟勞爾的卡斯楚,上個月罕見地在哈瓦那接受《大西洋月刊》記者戈伯格與華府智庫「外交關係協會」(CFR)古巴問題專家史威吉長達三天的訪問。戈伯格寫道,自己在午餐時問卡斯楚,古巴的共產主義制度是否仍值得輸出到其他國家。卡斯楚回答:「古巴模式甚至對我們來說都不再行得通。」此談話立刻成為全球焦點。
卡斯楚十日在哈瓦那大學替第二本自傳《戰略反擊》打書時,聲稱雖然戈伯格沒有對他的談話引述錯誤,但他的意思正好「相反」。卡斯楚稱他清楚戈伯格在問及古巴模式是否仍值得向外輸出時的意思,「顯然,這個問題隱含的是古巴對外輸出革命的見解。」
卡斯楚說:「我向他陳述這件事時,沒有生氣或憂心。現在我覺得好笑的是,他是怎麼逐字地解讀這段話,以及他如何請教與他同行且提供意見的史威吉。實際的情況是,我的回答意思和兩位美國記者對古巴模式的解讀相反。」卡斯楚澄清的語氣沒有氣惱,但感覺他對此有點困惑,甚至還覺得有點好笑。他還說:「我仍認為戈伯格是偉大的記者。他沒有無中生有,他傳達訊息並做出解讀。」
美記者堅稱絕無誤解
不過,戈伯格十日堅稱,他沒有誤解卡斯楚的談話。史威吉也說,卡斯楚「不是在開玩笑,而且當我聽到他說這件事時,我認為他的意思是經濟模式不再行得通,不是革命,不是社會主義思想,不是獨立精神,不是你知道的革命,而是模式。」
卡斯楚十日沒有對自己語帶模糊的用詞做出明確解釋,只強調是資本主義制度行不通。他說:「我的想法,正如全世界所知,是資本主義制度不再行得通,不論是美國或世界其他地區皆然;它導致危機接踵而來,甚至惡化,遍及全球,無所遁逃。這樣的制度如何能在諸如古巴等社會主義國家行得通?」