發表時間: 2007-07-10 15:25:38作者:
Ex-Chinese diplomat reveals Chinese regime’s overseas scheme Former Chinese diplomat ChenYonglin says the Chinese regime's foreign mission is an extension of domestic oppression.Chen addressed the public in Vancouver with documentations showing the regime's ploys to influence and control western perception of China through overseas Chinese language media and through student and community groups acting as front organizations. The purpose he said is to discredit and intimidate five target groups: Tibetan exiles, Taiwainese, Uighur Muslims, democracy activists and Falun Gong practitioners.Chen served as the first secretary of the consulate in Sydney and headed up the consulate's political department, which was responsible for taking the lead in combating the five groups. Chen described several methods that the Chinese regime used to control overseas media. One is to have media publish content from Mainland Chinese media. Another is to directly invest or set up fully controlled media. Chen offered as an example the nine state-owned television channels from mainland China that were recently approved by CRTC to broadcast in Canada."In retrospect of my life as a diplomat, I was different from those western diplomats. I was not serving our country or the people. I stood against the people," said Chen. He defected in May 2005 saying his conscience forbade him from doing the work, which he says included spying on Australians in the five groups and interfering in their activities. According to Chen, many high-ranking Chinese officials and diplomats have fled from the regime's control. Family members of former CCP leader Jiang Zemin and current top leader Zeng Qinghong have obtained immigration IDs in Australia. All of these signaled a sign of the regime’s collapse. Chen said "The regime is unstable but it won't step down from the stage of history and apologize to the people for their wrongdoings. If everyone speaks up and does not cooperate with them, we can predict that it will collapse very soon.」
前中共外交官揭中共海外機密前中共外交官陳用林說中共的外交政策是國內鎮壓的延續。在溫哥華演講會上,陳用林揭示了中共在海外通過中文媒體和華人團體及留學生組織來影響和控制西方主流社會,以達到其打壓的目的。陳用林表示,中共在海外主要打壓五類人士,他們分別是西藏人士,臺灣人士,新疆維權人士,民運人士和法輪功學員。陳用林曾是中共駐悉尼領事館一級秘書主管政治處事務,即負責打壓五類人士的工作。陳用林還披露了中共在海外操控中文媒體的方式。一種是讓媒體直接發表大陸官方媒體的文章,另外直接投資媒體或者興辦他們全面掌控的媒體。他說,最近在加拿大批准落地的九個電視頻道就是一例。陳用林說,「回顧我的外交生涯,我這個外交官和西方的外交官是兩樣的,不是為了國家的利益和人民的利益,而是站在人民的對立面。」他說監視和騷擾五類人士的工作違背了他的良知,他在2005年5月逃離中共領事館。陳用林介紹說,目前出逃的官員非常多,其中包括使館的參贊,甚至有高級代表團的成員。江澤民和曾慶紅的家屬在澳大利亞都已經拿到了移民身份。陳用林說, 中共已經很不穩定, (錄音)「但是它不會自動退出歷史舞臺, 向人民謝罪。如果我們每個人都發出聲音,不與它合作,我們可以預見它很快就會崩潰。」
前中共外交官揭中共海外機密前中共外交官陳用林說中共的外交政策是國內鎮壓的延續。在溫哥華演講會上,陳用林揭示了中共在海外通過中文媒體和華人團體及留學生組織來影響和控制西方主流社會,以達到其打壓的目的。陳用林表示,中共在海外主要打壓五類人士,他們分別是西藏人士,臺灣人士,新疆維權人士,民運人士和法輪功學員。陳用林曾是中共駐悉尼領事館一級秘書主管政治處事務,即負責打壓五類人士的工作。陳用林還披露了中共在海外操控中文媒體的方式。一種是讓媒體直接發表大陸官方媒體的文章,另外直接投資媒體或者興辦他們全面掌控的媒體。他說,最近在加拿大批准落地的九個電視頻道就是一例。陳用林說,「回顧我的外交生涯,我這個外交官和西方的外交官是兩樣的,不是為了國家的利益和人民的利益,而是站在人民的對立面。」他說監視和騷擾五類人士的工作違背了他的良知,他在2005年5月逃離中共領事館。陳用林介紹說,目前出逃的官員非常多,其中包括使館的參贊,甚至有高級代表團的成員。江澤民和曾慶紅的家屬在澳大利亞都已經拿到了移民身份。陳用林說, 中共已經很不穩定, (錄音)「但是它不會自動退出歷史舞臺, 向人民謝罪。如果我們每個人都發出聲音,不與它合作,我們可以預見它很快就會崩潰。」