令法國人驚艷的臺灣印象

發表:2003-03-05 20:02
手機版 简体 打賞 0個留言 列印 特大

由觀光局長蘇成田親自率領,三月四日晚在巴黎長榮桂冠酒店展開「臺灣之夜推廣晚會」,邀請了法國與觀光事業相關的業者、媒體,一同觀賞介紹臺灣令人驚艷的自然景觀、人文風情與臺灣美食等影片,令現場嘉賓心動不已,呼應此行所強調臺灣印象的新標語「Touchtyourheart」。
隨後安排的workshop,由臺灣與旅遊相關的協會和業者共組的九個攤位,與現場業者進行交流,之後並有「春水堂」展演手搖珍珠奶茶享客,以及李孟玲現場畫扇致贈賓客。晚宴中,為展現「以樂映畫,以樂畫伴美食」的中國傳統晚宴特色,特別邀請「望月小集」表演中國傳統音樂,陳柏梁先生現場揮毫,並由隨團主廚邱平興等三名師傅精心烹調「生菜龍蝦松」、「蜜汁火方」、「小龍包」宴饗嘉賓。

駐法代表邱榮男在晚宴中致詞時,先以中文預祝觀光局在國際推廣觀光活動的成功,之後再以法文強調臺灣的特殊性與觀光價值。

蘇成田在訪問中再次說明交通部觀光局在「挑戰2008:國家發展重點計畫」所負的任務「觀光客倍增計畫」,主要意義是政府確立觀光業發展的重要性,建置觀光旅遊服務網及整備觀光環境,希望2008年度以觀光為目的來臺旅客人次倍增到200萬,整體來臺旅客倍增至500萬。

「觀光客倍增計畫」正在進行五大重要業務,包括:一、整備現有大套裝旅遊路線;二、開發新興套裝旅遊線及新景點;三、建置觀光旅遊服務網;四、國際觀光宣傳推廣;五、發展會議展覽產業。此一重任,無論是從整備國內旅遊設施到國際觀光業務推廣,一點都不能輕忽,此次率團在巴黎推廣的「臺灣之夜」以及緊接著到柏林參加的旅遊交易會,都是將臺灣觀光推向歐陸的活動重點。

臺灣觀光事業推向歐陸的優勢為何?現場法國旅遊業者接受訪問時表示,這可分為兩類,一類是經常到亞洲觀光,已去過東南亞、中國大陸、日本、韓國而希望有新旅遊點的法國人,另一類則是對亞洲開始好奇卻恐懼因文化、語言殊異而不敢成行的法國人。臺灣精小而美,不僅是亞洲唯一涵括多重地理環境、氣候而形成豐富景觀的島嶼,並且交通方便,加上當地能以英文溝通的比例相當高,這都是臺灣觀光事業推向歐陸的優勢。

蘇成田並補充說,以西歐字母出現在各種媒體、指南手冊的臺灣地標、路名未能統一,的確對來臺灣觀光的外國人造成困擾,因此,統一英文拼法是目前正努力的工作,預計三月底會完成此一工作。

在整個豐富多樣的晚會活動之後,一些法國記者表示,近一個世紀前,葡萄牙人曾將臺灣稱為「IhlaFormosa」,而今「美麗的島嶼」的確又再現了



短网址: 版權所有,任何形式轉載需本站授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。



【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。
榮譽會員

看完這篇文章您覺得

評論


加入看中國會員
捐助

看中國版權所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.

blank
x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意